唐诗鉴赏

答 人

太上隐者

  偶来松树下, 高枕石头眠。
  山中无历日, 寒尽不知年。

  即便说陶渊明身居魏晋,慨想羲皇,主假设出于对切实的不满;那么,唐人爱慕那听别人说是清静无为的太古时期,则多带罗曼蒂克的意味。唐时伊斯兰教流行,此诗小编大致是其皈依者。据《古今诗话》载,那位隐者的来历为人所不知,曾有好事者当面询问他的全名,他也不答,却写下那首诗。首联“偶来松树下,高枕石头眠”,那与其说是“答人”,毋宁说是有一点象传神的自题小像。“偶来”,其行踪显得多么自由无羁,不可追蹑。“高枕”,则见其恬淡无忧。“松树”、“石头”,设物布景简朴,却充实深山情趣。

  在这里“别有世界非人间”的山中,仿佛生活在想像中的公元元年在此以前社会,“虽无纪历志,四时自成岁。”(陶渊明《桃花源诗》卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎“寒尽”二字,就含四时成岁之意。并且它还进了一步,虽知“寒尽”岁暮,却又“不知年”。这里当含有两层意思:意气风发层是从“无历日”演绎而来,意即“不解数乙未”(唐人诗句:“山僧不解数辛丑,一叶落知天下秋。”卡塔 尔(英语:State of Qatar);二层是不知今是何世之意,犹《桃花源记》的“不知有汉,无论魏晋”。可知诗中人不惟在上空上独往独来,在时光上也是无拘无碍的。到此处,“太上隐者”的形象成功了,且有绘身绘色之感。

  “五绝无闲字易,有余味难。”(刘熙载《艺概》卡塔 尔(英语:State of Qatar)此诗字字无虚设,语语古淡,无用力印迹;其妙处尤在含意丰茸,让人神远。李供奉《山中答俗人问》写问而不答,不答而答,表情已觉高逸。此诗则连问答字面俱无,目中无人,却又是少年老成篇绝妙的“答俗人问”。只可是其回复格局越来越活跃无碍,更为得意忘言,令人有“意境超脱,无迹可寻”之感。

  (周啸天)

投稿人:周啸天 点击次数: 来源:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注